「資訊技術辭典:關於」:修訂間差異
出自資訊技術辭典
Darkranger(留言 | 貢獻) 無編輯摘要 |
Darkranger(留言 | 貢獻) 無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
'''資訊技術辭典'''是附掛在 DR 個人網站([https://darkranger.no-ip.org darkranger.no-ip.org])的子網站。建置這個網站的起因,是 DR 在出版社擔任技術編輯的三年間(2015-2017),時常需要檢查詞彙、用語的恰當性,而過程中便累積了不少中英文詞彙對照表。後來在離開出版社後,DR 就開始在思考,是否有比較理想的方式來保存這些資料。 | '''資訊技術辭典'''是附掛在 DR 個人網站([https://darkranger.no-ip.org darkranger.no-ip.org]) 下 的子網站。建置這個網站的起因,是 DR 在出版社擔任技術編輯的三年間(2015-2017),時常需要檢查詞彙、用語的恰當性,而過程中便累積了不少中英文詞彙對照表。後來在離開出版社後,DR 就開始在思考,是否有比較理想的方式來保存這些資料。 | ||
<br><br> | <br><br> | ||
起初的構想就類似於這些資料的原始形式,也就是洋洋灑灑的條列清單,差別只在於改以線上的方式呈現。但很快 DR 就發覺,有必要規劃一個更完整的平台,以便容納更進一步的資訊,以及任何可能的擴充內容。於是最終的決定就有點回到 DR 的舒適圈……也就是使用 DR 已經用過很多次的 [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki MediaWiki] 來建置這個網站。 | 起初的構想就類似於這些資料的原始形式,也就是洋洋灑灑的條列清單,差別只在於改以線上的方式呈現。但很快 DR 就發覺,有必要規劃一個更完整的平台,以便容納更進一步的資訊,以及任何可能的擴充內容。於是最終的決定就有點回到 DR 的舒適圈……也就是使用 DR 已經用過很多次的 [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki MediaWiki] 來建置這個網站。 | ||
<br><br> | <br><br> | ||
目前 | 目前 DR 已經將所有當初工作時所累積下來的詞彙,經篩選後增添至本站中。未來雖然不會有明確的更新計畫,但不定期更新仍是有可能會發生的,畢竟已經有了一個很方便的平台,內容的增添相當容易。 | ||
至於各條目現有的欄位則簡單說明如下: | 至於各條目現有的欄位則簡單說明如下: | ||
第14行: | 第14行: | ||
| '''大陸繁體''' || 將前一欄位單純繁體化的結果,以方便繁體使用者閱讀或搜尋。 | | '''大陸繁體''' || 將前一欄位單純繁體化的結果,以方便繁體使用者閱讀或搜尋。 | ||
|- | |- | ||
| '''香港繁體''' || | | '''香港繁體''' || 香港繁體與台灣繁體,在 IT 用語上也並不完全一致。然而 DR 並未特別搜集這方面的差異,所以此欄位通常為空。 | ||
|- | |- | ||
| '''台灣繁體''' || | | '''台灣繁體''' || 本站的重點語系,資料來源主要來自於正式的出版品或官方的中文化軟體,但有時也會包含自行訂定的翻譯。 | ||
|- | |- | ||
| '''建議翻譯''' || | | '''建議翻譯''' || 若有 DR 明確建議的翻譯,便會填入此欄位。 | ||
|} | |} | ||
[[Category:總索引]] | [[Category:總索引]] |
於 2018年1月22日 (一) 22:26 的修訂
資訊技術辭典是附掛在 DR 個人網站(darkranger.no-ip.org)下的子網站。建置這個網站的起因,是 DR 在出版社擔任技術編輯的三年間(2015-2017),時常需要檢查詞彙、用語的恰當性,而過程中便累積了不少中英文詞彙對照表。後來在離開出版社後,DR 就開始在思考,是否有比較理想的方式來保存這些資料。
起初的構想就類似於這些資料的原始形式,也就是洋洋灑灑的條列清單,差別只在於改以線上的方式呈現。但很快 DR 就發覺,有必要規劃一個更完整的平台,以便容納更進一步的資訊,以及任何可能的擴充內容。於是最終的決定就有點回到 DR 的舒適圈……也就是使用 DR 已經用過很多次的 MediaWiki 來建置這個網站。
目前 DR 已經將所有當初工作時所累積下來的詞彙,經篩選後增添至本站中。未來雖然不會有明確的更新計畫,但不定期更新仍是有可能會發生的,畢竟已經有了一個很方便的平台,內容的增添相當容易。
至於各條目現有的欄位則簡單說明如下:
語系類別 | 說明 |
---|---|
大陸簡體 | 大陸的簡體翻譯,目前 DR 在收納這些資料時比較謹慎,確實常用的翻譯才會納入其中。 |
大陸繁體 | 將前一欄位單純繁體化的結果,以方便繁體使用者閱讀或搜尋。 |
香港繁體 | 香港繁體與台灣繁體,在 IT 用語上也並不完全一致。然而 DR 並未特別搜集這方面的差異,所以此欄位通常為空。 |
台灣繁體 | 本站的重點語系,資料來源主要來自於正式的出版品或官方的中文化軟體,但有時也會包含自行訂定的翻譯。 |
建議翻譯 | 若有 DR 明確建議的翻譯,便會填入此欄位。 |